I will accept nothing but your love
Nor will I accept anything but your passion
Come, my love, and be pampered
Come, and may God protect you
Be pampered, for you are
The only one in my love,
And with you, I am always at peace,
And she is my love wherever she may be,
Near or far away.
Ah, my love,
And this sigh isn't what I mean,
But I tell you:
I haven't forgotten that you are the dearest to my heart,
And you were the first to dwell within it,
Because you are the moon of this universe,
And because you are my honesty,
And you are our balanced love,
And all your words are sincere,
And I cherish you wherever you are,
Because love and living with you are safety,
And because you are my longing and tenderness,
And your eyes are my love,
And your heart is my safest place,
And I will never leave you as long as I live,
And forever,
Because you are my safe haven
Written by me
Sadg Alwad Waleefalroh
ترجمة الخاطرة الى الغة العربية
أنا ما أرضى بغير حبك
ولا أرضى بغير عشقك.
تعالي حبيبتي ودَلّلي.
تعالي ويحفظك ربي.
دَلّلي لأنك أنتِي
الوحيدة في عشقي،
وبكِ أنا دوم هاني البال،
وهي حبي وين ما بتكون،
قريبة أو بعيدة المكان.
آآآه يا حبيبتي،
وعن هذه الآه ما أقصد،
لكن أقول لك:
إني ما نسيت أنك أنتِي غلاء قلبي،
وأنتِ أول من سكنه،
لأنك أنتِي قمر هالكون،
ولأنك أنتِ هي الصراحة عندي،
وأنتِ حبنا الموزون،
وأنتِي كل بوحك صادق،
وعشقته وين ما بيكون،
لأن الحب والعيشة معاكِ هي الأمان،
ولأنك أنتِ لي شوق وحنان،
وعيونك عشقي،
وقلبك لي هو أمن مكان،
وما أتركك كل ما حييت
وإلى الأبد،
لأنك لي أنتِي بر الأمان
بقلمي
صادق الود وليف الروح
